Strona www.swarzedz.pl

Biuletyn Informacji Publicznej Biuletyn
Informacji Publicznej
eUrządeUrząd
-A  /  A+
Wysoki kontrast strony / Zwykly kontrast strony
Oficjalna strona Urzędu Miasta i Gminy w Swarzędzu
Logo PR
Logo UE

Pomagamy uchodźcom
Допомагаємо біженцям


 

Пільгове придбання твердого палива для домогосподарства

Люб'язно повідомляємо, що 3 листопада 2022 року набрав чинності Закон від 27 жовтня 2022 року про пільгове придбання твердого палива для домогосподарств.

Відповідно до положень Закону та виконавчих положень, придбання пільгового вугілля може здійснюватися фізичною особою в домогосподарстві, яка відповідає умовам, що дають право на вугільний додаток. Одне домогосподарство зможе придбати 1500 кг вугілля до 31 грудня 2022 року та ще 1500 кг вугілля з 1 січня 2023 року.

У зв'язку з вищевикладеним, хочемо повідомити Вас про можливість подання заявки мешканцями, зацікавленими в придбанні пільгового твердого палива. Заяви можуть бути подані в письмовій формі в Центрі соціальної допомоги в Сважендзі або засобами електронного зв'язку в розумінні статті 2(5) Закону від 18 липня 2002 року про надання електронних послуг (Законодавчий вісник 2020 року, поз. 344).

Прикріплюємо ЗРАЗОК ЗАЯВИ.

 

 

Інформація про пункти видачі таблеток стабільного йоду

Пані та панове! Воєвода Великопольський розпорядженням від вересня ц.р. реорганізував діячу протягом багатьох років систему розповсюдження препарату зі стабільним йодом, який вводять у разі ризику радіоактивного забруднення, яке може виникнути у разі промислової аварії, на транспорті, внаслідок терористичних або військових дій. Мета такої реорганізації - мінімізувати час видачі препарату. Як повідомив Даріуш Димек, директор департаменту безпеки та кризового менеджменту WUW, у разі виникнення радіаційного забруднення жителі будуть сповіщені про це сповіщенням RCB  (Урядового Центру Безпеки).

В зв'язку з цим повідомляємо, що в разі необхідності видачі препарату зі стабільним йодом (у разі радіаційної аварії) у місті та гміні Сважендз він буде доступний у 21 пункті розповсюдження, адреси яких наведено нижче. Територія гміни також була поділена на райони поширення (позначені різними кольорами на доданих картах).

Умовою ефективного розповсюдження препарату є то, що мешканці окремих районів будуть з'являтися на відповідні пункти розповсюдження, закріплені за кожним районом.

Тому знайдіть, будь ласка, на наведених нижче картах район свого проживання та оберіть відповідно до нумерації пункт розповсюдження.

Ось карти:

МІСТО

ГМІНА

 

Ось список пунктів розповсюдження:

1. Початкова школа № 1 м. Сважендз, вул. Zamkowa 20, 62-020 Swarzędz

2. Початкова школа № 2 м. Сважендз, вул. Польна 21, 62-020 Swarzędz

3. Початкова школа № 3 м. Сважендз, ос. Czwartaków 1, 62-020 Swarzędz

4. Початкова школа № 4 у Сважендзі, ос. Kościuszkowców 4, 62-020 Swarzędz

5. Початкова школа № 5 у Сважендзі, ос. Maciej Mielżyńskiego 3a, 62-020 Swarzędz

6. Початкова школа №1 м. Заласево, вул. Planetarna 7, 62-020 Zalasewo

7. Початкова школа № 2 м. Заласево, вул. Jana Heweliusza 26, 62-020 Zalasewo

8. Початкова школа в Кобильниці, вул. Познанська 50, 62-006 Kobylnica

9. Початкова школа у Вєжонці, вул. Karłowicka 3, 62-006 Wierzonka

10. Початкова школа в Пачкові, вул. Szkolna 16, 62-021 Paczkowo

11. Дім Культури у Сважендзі, вул. Poznańska 14, 62-020 Swarzędz

12. Дитячий садок № 2 м. Сважендз, ос. Czwartaków 8, 62-020 Swarzędz

13. Управління міста та ґміни у Сважендзі, вул. Rynek 1, 62 -20 Swarzędz

14. Swarzędzkie Centrum Ratunkowe, ul. Dworcowa 24, 62 -20 Swarzedz

15. Сільський будинок культури с. Ясінь, вул. Wrzesińska 156, 62-020 Jasin

16. Сільський будинок культури у Грущині, вул. Катаржинська 54б, 62-006 Gruszczyn

17. Сільський будинок культури в Яникові, вул. Асфальтова 7а, 62-006 Janikowo

18. Сільський будинок громади в Узажево, вул. Akacjowa 14, 62-006 Uzarzewo

19. Сільський будинок громади в Богучині, вул. Wrzosowa 81, 62-006 Bogucin

20. Сільський будинок громади в Рабовицях, вул. Букова 11, 62-020 Rabowice

21. Сільський будинок громади в Гортатові, вул. Dożynkowa 13, 62-020 Gortatowo

ВАЖЛИВО! Препарат з йодистим калієм, який можна видавати мешканцям гміни Сважендз, слід приймати так:

 

 

Вікова група

Кількість стабільного йоду

Одноразова доза, яку слід прийняти

1.

Новонароджені і немовлята молодші одного місяця

12,5 мг йоду

¼ таблетки

2.

Діти від місяця до 3 років

25 мг йоду

½ таблетки

3.

Діти від 3 до 12 років

50 мг йоду

1 таблетка

4.

Дорослі і діти від 12 років

100 мг йоду

2 таблетки

5.

Вагітні жінкі i жінкі, які годують грудьми (в будь-якому віці)

100 мг йоду

2 таблетки

 

УВАГА! Як інформує виробник (Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne "Polfa" Spółka Akcyjna), йодид калію TZF не рекомендується людям старше 40 років, оскільки ця вікова група з меншою ймовірністю отримає користь від лікування йодом після впливу радіоактивного йоду. Однак ті, хто зазнав впливу високих доз радіоактивного йоду (наприклад, працівники аварійної служби, які беруть участь у рятувальних або ліквідаційних операціях), ймовірно, отримають користь від лікування. Однак, відповідно до вказівок Великопольського воєводи, таблетки йодиду калію будуть видаватися всім особам до 60 років.

 

Будь ласка, також прочитайте інформацію про препарат калію йодид TZF, 65 мг, таблетки, що входить до ІНФОРМАЦІЙНОГО МАТЕРІАЛУ ДЛЯ ПАЦІЄНТА.

 

Ось інформаційна брошура - йодид калію, підготовлена ​​Міністерством внутрішніх справ та адміністрації, про використання йодстабільних таблеток у разі забруднення, спричиненого аварією на атомній електростанції.

 

* * *

 

У зв'язку з численними запитами, ми також представляємо вам: Правила поведінки у випадку радіаційної надзвичайної ситуації воєводського та національного масштабу

 

1. Зберігайте спокій,

  • не кожна аварія пов'язана з викидом радіоактивних речовин є

небезпечною для вас,

  • інформація про виникнення радіаційної надзвичайної ситуації (наприклад, через великі аварії ядерних реакторів у сусідніх країнах) буде оприлюднена.

2. Не довіряйте чуткам! Не панікуйте!

3. Уважно і постійно слухайте офіційні повідомлення, в т.ч. радіо і телебачення, що містять інформацію про:

  • надзвичайну та радіаційну ситуацію,
  • передбачуваний розвиток ситуації,
  • вплив події на людей і навколишнє середовище,
  • процедуру, включаючи можливі заходи та дії для захисту здоров'я (наприклад, введення препаратів стабільного йоду).

Поводьтеся згідно з наданими повідомленнями!

4. Якщо вам радять залишатися вдома:

  • закрийте вікна і двері,
  • вимкніть вентиляцію, кондиціонування, тепловентилятор тощо,
  • закрийте(герметизуйте) пічні та димохідні заслінки, закріпить інші отвори в квартирі (будинку),
  • сховайте інвентарь, годуйте худобу кормом, що зберігається в закритому ящику,
  • зберігайте їжу в герметичних контейнерах або холодильнику, ретельно промивайте незахищені продукти перед зберіганням,
  • уникайте вживання: їжі зі свого саду, овочів і фруктів невідомого походження, води з невідомих джерел,
  • залишайтеся вдома, доки рекомендація не буде скасована місцевою владою (службою екстреної допомоги),
  • при необхідності вийти на вулицю прикрийте ніс і рот мокрим рушником, носовою хусткою тощо,
  • коли ви повертаєтеся ззовні до місця притулку:

- вимийте все тіло (включаючи волосся), змініть взуття та одяг,

- покладіть предмети, які ви носили на вулицю, у поліетиленовий пакет і щільно його закрийте (подальша процедура буде рекомендована місцевою владою)

5. У разі радіаційних надзвичайних ситуацій воєводського та національного масштабу слідкуйте за повідомленнями, які на постійній основі надає Національне агентство з атомної енергії через веб-сайт www.gov.pl/web/paa/ та офіційні акаунти Агентства в соціальних мережах, де міститься інформація про поточну радіаційну ситуацію в країні.

Водночас у міністерстві наголошують, що, згідно з інформацією Національного агентства з атомної енергії, наразі загрози життю та здоров'ю на території Польщі немає.

*********************************************************************************************

 

Szanowni Państwo! Trwa wojna, a z Ukrainy uciekają przed nią ludzie - głównie kobiety z dziećmi, osoby starsze i chore. W Swarzędzu zaopiekowaliśmy się już ponad 3 tysiącami uchodźców. Bardzo Państwu dziękuję za okazaną pomoc - za wszystkie darowizny, wpłaty, za pracę wolontariuszy, pracowników Ośrodka Pomocy Społecznej, pracowników UMiG oddelegowanych do obsługi uchodźców, nieocenioną pomoc strażaków i wszystkich, którzy włączają się do codziennych działań.

► Nadal bardzo potrzebna jest pomoc materialna. Informację w tej sprawie uzyskają Państwo pod nr tel.  500 250 998. Prosimy również o zgłasza nie ofert pomocy na adres pomoc.ukraina@swarzedz.pl

► Do Państwa dyspozycji jest specjalny nr konta, na które wpłacać można pomoc pieniężną: Stowarzyszenie Na Rzecz Aktywizacji Społeczności Lokalnej w Swarzędzu konto nr

16 1090 1450 0000 0001 2301 5561

z dopiskiem „UKRAINA".

► Aby pomóc uchodźcom w znalezieniu zatrudnienia stworzyliśmy „swarzędzką giełdę pracy". Apeluję do wszystkich przedsiębiorców o nasyłanie aktualnych ofert pracy w Swarzędzu i okolicach na adres praca.ukraina@swarzedz.pl

Z wyrazami szacunku,

Burmistrz Miasta i Gminy Swarzędz

Marian Szkudlarek

---------------------------

Шановні Пані та Панове! Війна триває, і з України тікають від неї люди - переважно жінки з дітьми, люди похилого віку та хворі. У Сважендзі ми вже подбали про понад 3000 біженців. Велика подяка за допомогу - за всі дарунки, пожертви, за працю волонтерів, співробітників Центру Соціальної Допомоги, співробітників UMiG, делегованих на обслуговування біженців, неоціненну допомогу пожежників і всіх, хто долучається до повсякденної діяльності.

► Матеріальна допомога ще вкрай необхідна. Інформацію з цього приводу можна отримати по телефону  500 250 998. Будь ласка, повідомляйте також про пропозиції допомоги на адресу pomoc.ukraina@swarzedz.pl

► До ваших послуг спеціальний номер рахунку, на який можна оплатити грошову допомогу: Асоціація з активізації територіальної громади у Сважендзі, номер рахунку

16 1090 1450 0000 0001 2301 5561

з приміткою " UKRAINA".

► Щоб допомогти біженцям працевлаштуватися, ми створили "сважендзку біржу праці". Звертаюся до всіх підприємців з проханням надсилати поточні пропозиції про роботу в Swarzędz та околицях за адресою praca.ukraina@swarzedz.pl

З повагою,

Мер Міста і Ґміни Сважендз

Мар'ян Шкудларек

Ważne informacje dla obywateli Ukrainy!
Важлива інформація для громадян України!


Informacje ogólne:

  • Każdy obywatel Ukrainy, który przekroczył granicę ukraińsko-polską od 24 lutego 2022 roku przebywa legalnie na terytorium Polski i jest pod opieką państwa.
  • Jeżeli wjechał na podstawie ważnego paszportu, który został odnotowany przez Straż Graniczną pozostaje pod opieką Państwa Polskiego tj. ma prawo do uzyskania pomocy w zakwaterowaniu (wraz z wyżywieniem, pomocą medyczną i socjalną).
  • By skorzystać z pomocy obywatele Ukrainy muszą skierować się  do specjalnego punktu informacyjnego lub recepcyjnego. Najbliższy Punkt Informacyjny znajduje się w Poznaniu na terenie Dworca Głównego. Obywatele Ukrainy mogą tam uzyskać pomoc w zakwaterowaniu oraz wszelkie niezbędne wsparcie i informacje. Punkt działa w godzinach od 9.00 do 17.00.
  • Specjalna infolinia dla uchodźców z Ukrainy +48 61 850 87 77 dostępna jest w godzinach 8.00-20.00.
  • Więcej informacji znajduje się na stronie: https://migrant.poznan.uw.gov.pl/
  • Zasady udzielania świadczeń zdrowotnych obywatelom Ukrainy - infolinia Narodowego Funduszu Zdrowia: tel. 800 190 590. Infolinia jest dostępna jest m. in. w języku ukraińskim.
  • Najświeższe informacje dotyczące uchodźców z Ukrainy znajdują się:
    www.poznan.uw.gov.pl/informacje-dla-obywateli-ua
    www.poznan.uw.gov.pl/pomagamukrainie
  • Dedykowany adres e-mail: cudzoziemcy@poznan.uw.gov.pl

Pomoc w Swarzędzu

Organizacją pomocy dla uchodźców wojennych z Ukrainy w Swarzędzu zajmuje się Ośrodek Pomocy w Swarzędzu, ul. Poznańska 25. Można tam uzyskać pomoc pod nr tel.

+48 512 025 820

+ 48 886 485 561

+48 61 651 26 50

► Dzieci i młodzież z Ukrainy są przyjmowani do publicznych szkół oraz obejmowani opieką i nauczaniem na warunkach dotyczących obywateli polskich. W celu załatwienia formalności należy udać się do właściwej szkoły rejonowej. Informację na ten temat uzyskają Państwo w Wydziale Edukacji Urzędu Miasta i Gminy w Swarzędzu, nr tel. 61 65 12 312.


Загальна інформація:

  • Кожен громадянин України, який перетнув українсько - польский кордон від 24 лютого 2022 року перебуває легально на території Польщі і знаходиться під опікою країни.
  • Якщо в'їхав на підставі дійсного паспорта, який був відзначений прикордонною службою залишається під опікою Польської держави тобто має право на отримання допомоги в житлі (разом з харчуванням, медичною та соціальною допомогою).
  • Щоб отримати допомогу, громадяни України мають звернутися до спеціального інформаційного або реєстраційного пункту. Найближчий Інформаційний Пункт знаходиться в Познаню на території Головного Вокзалу . Громадяни України можуть отримати там допомогу з пошуком місця проживання та всіляку необхідну допомогу та інформацію. Пункт працює в годинах від 9.00 до 17.00.
  • Спеціальна інфолінія для біженців з України +48 618 508 777 доступна в годинах 8.00 - 20.00
  • Більше інформації знаходиться на сторінці : https://migrant.poznan.uw.gov.pl/uk
  • Принципи надання медичних послуг громадянам України - інфолінія Національного Фонду Здоров'я : тел. 800 190 590. Інфолінія доступна між іншими українською мовою.
  • Найсвіжіша інформація про біженців з України знаходиться:
    www.poznan.uw.gov.pl/informacje-dla-obywateli-ua
    www.poznan.uw.gov.pl/pomagamukrainie
  • Виділена адреса електронної пошти: cudzoziemcy@poznan.uw.gov.pl

Допомога в Сважендзі

Організацією допомоги для біженців від війни з України в Сважендзі займається Центр Допомоги в Сважендзі вул. Poznańska 25. Там можна отримати допомогу, зателефонувавши:

+48 512 025 820

+ 48 886 485 561

+48 61 651 26 50

► Діти та молодь з України приймаються до державних шкіл і беруться під опіку та навчаються в умовах, що застосовуються до громадян Польщі. Для того щоб врегулювати формальності, слід звернутися до школи поблизу місця проживання. Інформацію з цього приводу можна отримати у Відділі Освіти Управління Міста і Ґміни в Сважендзі, тел. 61 65 12 312.

PESEL (ПЕСЕЛЬ) ДЛЯ ГРОМАДЯН УКРАЇНИ. PESEL DLA OBYWATELI UKRAINY


Od 16 marca 2022 r. został uruchomiona obsługa wniosków o nadanie numeru PESEL w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium Ukrainy.

Przed przyjściem do Wydziału Spraw Obywatelskich, mieszczącym się w Swarzędzu, ul. Poznańska 25 należy umówić się na wizytę telefonicznie pod numerem telefonu 61 65 12 309 lub 61 65 12 310.

1. Osoby, które przekroczyły granicę UKRAINY Z POLSKĄ po 24 lutego 2022 r., zobowiązane są do stawienia osobiście (obowiązek dzieci od lat 5) do wydziału z następującymi dokumentami:

- wniosek: Wniosek o nadanie numeru PESEL w związku z konfliktem na Ukrainie (688KB .pdf)

- zdjęcie,

- paszport lub dokument tożsamości wydany przez władze Ukrainy, np. paszport, dowód osobisty. W przypadku dzieci nieposiadających żadnego dokumentu tożsamości wystarczy akt urodzenia (nie musi być tłumaczony, może być sporządzony w języku ukraińskim).

2. Osoby, które przekroczyły granicę Polski (inna niż polsko - ukraińska), chcące uzyskać numer PESEL, winny przedłożyć:

- wniosek: http://bip.swarzedz.pl/.../28_07_2017/wniosek_o_pesel.pdf,

- ważny paszport.

3. Osoby, które chcą się zameldować na terenie miasta i gminy Swarzędz przedkładają:

- druk na zameldowanie,

- ważny paszport,

- tytuł prawny do lokalu lub umowę najmu.

----------------------------------------------------------------------

Від 16 березня 2022р. розпочинаємо приймати заяви про надання номера PESEL, в зв'язку із збройним кофліктом на території України.

Перед тим, як прийти до Відділу Цивільних Справ, розташованого в м. Сважендз, вул. Poznańska 25, необхідно записатися на прийом за телефоном 61 65 12 309 або 61 65 12 310.

1. Особи, які перетнули кордон УКРАЇНИ З ПОЛЬЩЕЮ після 24 лютого 2022 року, зобов'язані особисто з'явитися (стосується теж дітей від 5 років) у відділ з наступними документами:

- заява: Заява про присвоєння номера PESEL у зв'язку з конфліктом в Україні (688KB .pdf)

- ФОТО

- паспорт або документ, що посвідчує особу, виданий українськими органами влади, наприклад, паспорт, посвідчення особи. Для дітей без будь-якого документа, що посвідчує особу, достатньо свідоцтва про народження (необов'язково переведене, може бути на українській мові)

2. Особи, які перетнули кордон Польщі (крім польсько-українського) і бажають отримати номер PESEL, повинні подати:

- заяву: http://bip.swarzedz.pl/.../28_07_2017/wniosek_o_pesel.pdf,

- дійсний паспорт

3. Особи, які хочуть зареєструватися на території міста і Ґміни Сважендз подають:

- формуляр до реєстрації

- дійсний паспорт

- умову про орендування житла, квартири або правовий акт на житло